Cuvinte călătoare. Urmăreşte mişcarea în timp şi spațiu a cuvintelor următoare şi alege „călătoria" care te-a surprins cel mai mult:
a. Cuvântul românesc marfă provine din limba maghiară (marha), unde are sensul de „,vită, vite", dar la noi în- seamnă,,produs comercial". Pe vremuri, cine venea la târg cu vite mari şi frumoase, deci cu marfă bună, gă- sea repede cumpărători. Sensul a evoluat: nu numai vitele bune sunt,,marfă", ci şi alte obiecte de calitate!
b .Ce este o franzelă? O,,pâine franţuzească", adică o frantzóla, cum îi spun grecii. În română s-a pierdut sensul acesta şi cuvântul înseamnă doar o pâine albă, lunguiață.
c. Termenul de papagal trimite tot la limba greacă (papagállos), dar acesta vine, de fapt, din arabă (babbaghâ), unde nu însemna altceva decât sunetul scos de pasărea respectivă.
d.Crai nu e un substant riu, nu-i aşa? Ei bine, cuvântul bulgăresc krali, cel sârb kralj vestii maghiar király, toate cu sensul de,,rege", reprezintă, de fapt, e lunele împăratului Carol cel Mare (742-814). Acesta a fost împrum cat de slavi din germanul Karl.
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Limba română. Sperăm că informațiile oferite v-au fost de ajutor. Nu ezitați să ne contactați pentru orice întrebare sau dacă aveți nevoie de asistență suplimentară. Vă așteptăm cu drag data viitoare și nu uitați să ne adăugați la favorite!