Răspuns :
um ihn zu unterstuetzen -> um es zu unterstuezen (este das Baby)
an Vitalis ,einen Mann - > Vitalis, einem Mann (fara "an" si ai grija la dativ)
am Gefängnis ankam -> ins Gefängnis kam (expresie fixa)
ihr krankes Kind Arthur -> ihrem kranken Kind Arthur (grija la dativ)
zu einer richtigen Familie -> einer richtigen Familie (fara zu)
wo sie entführt worden war (nu stiu exact ce ai vrut sa zici aici , expresia s-ar traduce cam asa : unde ea a fost rapita )
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Germana. Sperăm că informațiile oferite v-au fost de ajutor. Nu ezitați să ne contactați pentru orice întrebare sau dacă aveți nevoie de asistență suplimentară. Vă așteptăm cu drag data viitoare și nu uitați să ne adăugați la favorite!