Răspuns :
Fiecare propoziție se formează din două bilețele.
Folosind toate bilețelele, fiecare o singură dată, am făcut următoarele propoziții (am pus și traducerile în română):
Er soll im Bett bleiben, denn er ist krank.
- El ar trebui să stea în pat pentru că este bolnav.
Der Lehrer ist wütend, denn die Schüler sind zu laut.
- Profesorul este supărat pentru că elevii sunt prea gălăgioși.
Der Lehrer schimpft mit den Kindern, damit sie leise sind.
- Profesorul îi certa pe copii ca să fie liniștiți.
Wir gehen in den Wald, um Pilze zu sammeln.
- Noi mergem în pădure ca să culegem ciuperci.
Männer trinken gern Bier und essen Chips.
- Bărbaților le place să bea bere și să mănânce chipsuri.
Ihr geht zum Markt und kauft frisches Obst und Gemüse.
- Tu te duci la piață și cumperi fructe și legume proaspete.
Hören Sie auf! Sie wissen, dass mich ihr Verhalten ärgert!
- Încetează! Știi că mă enervează comportamentul tău!
Ich kaufe mir morgen eine Katze, damit sie Mäuse jagt.
- Îmi cumpăr o pisică mâine ca să vâneze șoareci.
Mütter haben Angst, wenn ihre Kinder zu spät nach Hause kommen.
- Mamele se tem când copiii lor vin târziu acasă.
Natascha weint jedes Mal, wenn sie einen traurigen Film sieht.
- Natașa plânge de fiecare dată când vede un film trist.
Peter arbeitet viel, weil er Geld braucht.
- Peter lucrează mult pentru că are nevoie de bani.
Tanja liebt Peter, weil er ihr oft Blumen schenkt.
- Tania îl iubește pe Peter pentru că el îi dă adesea flori.
Der Schüler hofft, dass die Prüfung nicht zu schwer ist.
- Elevul speră ca examenul să nu fie prea dificil.
Abends putze ich mir die Zähne und wasche mein Gesicht.
- Seara mă spăl pe dinți și pe față.
Der Mann isst viel Gemüse weil Gemüse gesund ist.
- Omul mănâncă multe legume pentru că legumele sunt sănătoase.
Ich lerne Deutsch, damit ich einen guten Job finde.
- Învăț limba germană ca să-mi pot găsi un loc de muncă bun.
Der Mann putzt die Wohnung, damit seine Frau sich freut.
- Bărbatul face curat în apartament pentru ca soția sa să fie fericită.
Mein Chef hat gesagt, dass ich zu faul bin.
- Șeful meu a spus că sunt prea leneș.
Sie raucht viel, denn sie ist immer sehr nervös.
- Ea fumează mult pentru că este întotdeauna foarte nervoasă.
Der Verkäufer ist krank und hustet den ganzen Tag.
- Vânzătorul este bolnav și tușește toată ziua.
Ich habe Angst, dass ich die Prüfung nicht bestehe.
- Mi-e teamă că nu voi trece examenul.
Sie ist erkältet, weil ihre Jacke zu dünn ist.
- Ea este răcită pentru că jacheta ei e prea subțire.
Du sollst viel schlafen, wenn du krank bist.
- Ar trebui să dormi mult când ești bolnav.
Das Kind weint, weil es hingefallen ist.
- Copilul plânge pentru că a căzut.
Der Hund bellt, denn er hat eine Katze gesehen.
- Câinele latră pentru că a văzut o pisică.
Du trinkst viel Wasser, um gesund zu bleiben.
- Bei multă apă pentru a rămâne sănătos.
Ich bin mir sicher, dass das Wetter morgen gut wird.
- Sunt sigur că vremea va fi bună mâine.
Ich denke, dass mein Kind sehr intelligent ist.
- Cred că copilul meu este foarte inteligent.
Michael weiß, dass er gut aussieht.
- Michael știe că arată bine.
Das Mädchen weiß, dass du sehr klug bist.
- Fata știe că ești foarte inteligent.
Du glaubst, dass es brav sein soll.
- Crezi că ar trebui să fie bine.
ENDE
- Sfârşit
Vă mulțumim pentru vizita pe site-ul nostru dedicat Germana. Sperăm că informațiile oferite v-au fost de ajutor. Nu ezitați să ne contactați pentru orice întrebare sau dacă aveți nevoie de asistență suplimentară. Vă așteptăm cu drag data viitoare și nu uitați să ne adăugați la favorite!